
to desert
فرارکردن (از خدمت)
جملات مثال (6)
The cast and crew filmed for 138 grueling days in the desert.
بازیگران و خدمه برای 138 روز ناخوشایند در صحرا فیلمبرداری کردند.
The performances will mark her first time back in the desert in a decade.
این اجراها اولین بار او را در یک دهه در بیابان نشان می دهد.
Lin rides a camel in the desert after meeting a group of Bedouins by a well in the desert.
لین پس از ملاقات با گروهی از بادیه ها توسط چاه در بیابان ، شتر را در بیابان سوار می کند.
Its births were triggered by rainfall in the bone-dry desert.
تولد آن به دلیل بارندگی در صحرای خشک استخوانی انجام شد.
Yes sir, life is good in the desert , where fans are returning to Chase Field to root for the home team again.
بله آقا ، زندگی در بیابان خوب است ، جایی که طرفداران در حال بازگشت به Chase Field هستند تا دوباره برای تیم میزبان ریشه کنند.
دانشت رو امتحان کن
معنی کلمه «to desert» کدام است؟
لغات همدرس
درباره لغت «to desert» در آزمون TOEFL
لغت "to desert" (به فارسی: فرارکردن (از خدمت)) یکی از لغات مهم آزمون TOEFL است.
این کلمه برای داوطلبان آزمونهای بینالمللی اهمیت ویژهای دارد. تلفظ صحیح آن /ˈdez.ɚt/ است.
یادگیری این لغت در مجموعه لغات تافل به شما کمک میکند تا در آزمون TOEFL عملکرد بهتری داشته باشید.
با اپ کاسکو میتوانید این لغت را از طریق تکنیک Speaking AI، فلشکارت هوشمند و تمرینهای تعاملی به صورت کاملاً رایگان یاد بگیرید.
برای تمرین لغت «to desert» با تکنیک Speaking AI
اپ کاسکو رو دانلود کن — رایگان